Mi Testimonio
Jesús entró en mi sueño a pesar que creci Budista en Japón, y luego fui Atea—yo no sabia que Dios existia.]
Jesus came into my dream despite the fact that I was raised as a Buddhist in Japan, and became an Atheist later—I didn’t think God had exited.
[Jesús entró en mi sueño a pesar que creci Budista en Japón, y luego fui Atea—yo no sabia que Dios existia.]
But Jesus told me in my dream that He knew I was a single mother, and He had known me very well for a long time. He encouraged me to keep doing the good job, and at the end of my dream, He told me, “I love you very much!”
[Pero Jesús me dijo en mi sueño que Él sabia que yo era madre soltera, y Él me conocia muy bien durante mucho tiempo. Él me dio corage para seguir haciendo un buen trabajo, y al final de mi sueño, Él me dijo, “yo tea mo mucho!”]
After I heard His voice, all the sudden, I had overwhelming feeling that filled my chest to stomach—almost like steaming-hot liquid had passed through my body. He also put something special around my neck—a string of necklace with black beads with a sliver cross at the end.
[Después de que oí su voz, inmediatamente yo senti algo aplastante en mi pecho que llenó como estomago—líquido humeante-caliente había atravesado mi cuerpo. Él también puso algo especial alrededor de mi cuello—un cordón de collar con cuentas negras con una cruz de plata al final.]
Two weeks after the first dream, I had the second dream that had revealed me about God. [Dos semanas después del primer sueño, yo tuve en un segundo sueño en, el que me revelaba algo sobre Dios.]
I saw the sky was split into a half, and the powerful lightening came through the huge dark-gray clouds. The bright light was striking through the air and hitting over the beautiful and shiny emerald cross on the peak of the mountain range, beaming at me.
[Yo vi el cielo era en un medio, de las nubes oscuro-grise con ponderosas ndes. luces luminosa que estaban golpeando a través del aire y encima de una cruz de esmeralda bonita y brillante en lo alto de una montanña, y sonriendome.]
In my dream, I was up in the air on the place where I could see the top of the mountains, waiting for something or someone to come.
[En mi sueño, yo era el aire en el lugar dónde yo podría ver la cima de las montañas, mientras esp algo o alguien me esperaba para venir.]
I pondered about both dreams that showed me the cross. I only knew the cross is the symbol of Christians, but I didn’t know the true meaning of the cross.
[Yo pense sobre ambos sueños que me mostraron la cruz. Yo sólo supe que la cruz es el símbolo de los cristianos, pero yo no supe el verdadero significado de la cruz.]
One day, I had fear that if I didn’t take those dreams very seriously as signs of God revealing the cross, something would happen later that I would really regret for the rest of my life, not finding out the truth about this experience.
[Un día, yo temi que si yo no tomara esos sueños muy en serio como las señales de Dios que revela la cruz, algo pasaría después que yo realmente sentiría para el resto de mi vida, mientras no averiguando la verdad sobre esta experiencia.]
To tell you the truth, before I accepted God does exit and He does care about me and loves me so much, I really resisted becoming one of them—the Christians.
[Para decirle la verdad, antes de que yo aceptara que Dios se preocupa po mí y me amaba tanto, yo realmente me resistí a volverme Cristiana.]
I hated what my Christian friends were doing. Their words and actions did not match at all. I really had resentment over their lives and their God who allowed them to do so many immoral things. I also considered that I was a Buddhist. I wanted to stay in that way.
[Yo odiba lo que mis amigos cristianos estaban haciendo. Sus palabras y acciones no encajaban en absoluto. Yo realmente tenía un resentimiento encima de sus vidas y su Dios que les permitiera hacer tantas cosas . Yo también consideré que yo era un Budista. Yo quise quedarme de esa manera.]
Despite of all these resistances with my own strength, God revealed me His character, His love, and His power that had conquered everything—my heart, belief, and religions that had built my life.
[A pesar de todo estas resistencias dentro de mi, Dios me reveló Su carácter, Su amor, y Su poder que me habían conquistado—mi corazón, creencia, y religiones que el había construido mi vida.]
I absolutely had a stubborn-heart and a bad attitude toward God, but finally after those dreams, I took them as signs from God, and I surrendered my life and committed that Jesus is my lord and the master of my life. In turn, I asked God to show me who He is—from the bottom of my heart. That was all I did—simply surrendered my heart!
[Yo tenía un-corazón terco y una actitud mala absolutamente hacia Dios, pero finalmente después de esos sueños, yo los tomé como las señales de Dios, y rendí mi vida y me comprometí a Jesús ,mi señor y el amo de mi vida. A su vez, yo le pedí a Dios que me mostrara quién es Él desde del fondo de mi corazón. ¡Éso era todo y yo lo hice—y mi corazón simplemente se rindió!]
After that day, I had started seeing God’s beauty, characters and teachings everywhere around me. The rest is a history. I am so grateful that God revealed me that He loves ALL people who even still believe in the other religions or beliefs.
[Después de ese día, yo había empezado a ver por todas partes la belleza de Dios, carácteres y enseñanzas alrededor de mí. El resto es una historia. Yo agradezco que Dios me reveló que Él ama a TODAS las personas que incluso todavía creen en las otras religiones o creencias.]
His love is much bigger than what we can imagine or what we can believe. His love never fails, and conquers everything—absolutely everything!
[Su amor es muy más grande de lo que nosotros podemos imaginar o lo que nosotros podemos creer. ¡Su amor nunca falla, y conquista todo—absolutamente todo!]
“Then Jesus told him, ‘Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.’” John 20:29
[“Entonces Jesús le dijo, ‘Porque usted me ha visto, usted ha creído; bendecido es aquéllos que no han visto y todavía han creído.’ ” John 20:29]
Yes, Jesus came to my dreams because I didn’t believe what I didn’t see in the past. I was a “show-me-the-proof” person, but now I “walk by faith, not by sight.”
[Sí, Jesús vino a mis sueños porque yo no creí lo que yo no vi en el pasado. Yo era una persona de la que tenian que mostrar-pruebas, pero ahora yo sigo el “camino por de la fe, y no por la vista”.
Praise the Lord! Now I have an important purpose of my life to share the Good News of Jesus Christ, the Savior and the Comforter.
[¡Alabe al Señor! Ahora yo tengo un propósito importante de mi vida para compartir las Noticias Buenas de Jesús Christ, el Salvador y el Confortador.]
Today, I’m here to bring you a very important message.
[Hoy, yo estoy aquí para traerle un mensaje muy importante.]
I want YOU to invite Jesus in your heart as I did in the past. I have never regret the decision that I made, and now I’m here to share the Good News because I REALLY BELIEVE THAT WHAT I BELIEVE IS REALLY REAL!
[Yo quiero que USTED invite a Jesús en su corazón como yo hice en el pasado. ¡Yo nunca tengo el pesar por la decisión que tomé, y ahora yo estoy aquí para compartir las Noticias Buenas porque yo REALMENTE CREO QUE lo que yo CREO ES MUY REAL!]
After all, the most important message that has ever been told in history, that I honestly believe in my heart, is the Good News of Jesus Christ.
[Después de todos, el mensaje más importante que se ha dicho alguna vez en la historia, que yo creo honestamente en mi corazón, es en las Buenas Noticias de Jesús Cristo.]
You can find it in John 3:16 in the Bible: “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.” In THIS promise by God, we can be 100% sure to enter His Heavenly Kingdom, and live with Him eternally, hoping and praying that all of my family and friends will come along together forever.
[Usted puede encontrarlo en John 3:16 en la Biblia: “Para Dios para que amó el mundo que él les dio a su uno y sólo Hijo que quienquiera cree en él no perecerán pero tendrán la vida” eterna. En ESTA promesa de Dios, nosotros podemos ser ciento por ciento seguro de entrar en Su Reino Celestial, y vivir eternamente con Él, mientras estara esperando y orando por todos mi familia y amigos que vendrán juntos para siempre.]
God promises that it is NOT by the good deeds we’ve done in the past that would let us enter into the heaven—neither by how many frequent-deeds-points we have accumulated in our deposit account in the earth. It is only by His mercy and Grace, and our faith in Him. It is only by the Grace of God (His Gift), we will not be perished, but will be saved from spiritual death, which separates us from God eternally.
[Dios promete que no está por los hechos buenos que nosotros hemos hecho en el pasado que nos permitiría entre en el cielo-ni por cuántos frecuente-hecho-puntos nosotros hemos aumentado en nuestra vida en la tierra. Sólo está por Su misericordia y su gracia, y nuestra fe en Él. Sólo está por la Gracia de Dios (Su Regalo), de tener una vida espititual eterna.]
God promises that the moment that we accept Jesus in our hearts as our Lord and Savior of our lives, He will save us from the judgement of our sins to face the spiritual death. Then, He will give us eternal life with Him, along with the loved ones who also accepted Him in their hearts.
[Dios nos promete que el momento que nosotros lo recibimos a Jesús en nuestros corazones como nuestro Señor y Salvador de nuestras vidas, Él nos salvará del juicio de nuestros pecados enfrentar la muerte espiritual. Entonces, Él nos dará vida eterna con Él, junto con los amados que también lo aceptaron en sus corazones.]
How wonderful would it be if ALL of our friends can stay together and have eternal lives together forever in heaven with God, the All Mighty!
[¡Cuan maravilloso seria si TODOS nuestros amigos pueden quedarse juntos y pueden tener juntos para siempre las vidas eternas en el cielo con Dios, el grandioso!]
The time is running out, and I may never see you again.
[El tiempo está corriendo fuera, y yo nunca puedo verlo de nuevo.]
But I REALLY BELIEVE THAT WHAT I BELIEVE IS REALLY REAL! Therefore, I will have to take a great risk that you may think I’m crazy!
[¡Pero yo REALMENTE CREO QUE lo que yo CREO ES MUY REAL! ¡Por consiguiente, yo tendré que tomar un gran riesgo que usted pueden pensar que yo estoy loca!]
Yes, and you are right; I’m really crazy about God and His Power of Love, indeed!
[Sí, y usted tienen razón; ¡Yo estoy muy loca por Dios y Su Poder de Amor, de hecho!]
I truly love and have passion in encouraging people in the name of Jesus, as He Himself showed up in my dreams and encouraged me to “keep going, Eriko, and I love you very much!”
[Yo amo de verdad y tengo la pasión en las personas alentadoras en el nombre de Jesús, cuando Él se presentó en mis sueños y animó que yo “continuara, Eriko, y yo tea mo mucho! “]
I want to ask you now, would you like to accept Jesus in your heart as I did in the past to be you a Guide, Lord & Savior? If so, there is a chance for you, too.
[¿Yo quiero preguntarle ahora, le gustaría aceptar a Jesús en su corazón cuando yo hice en el pasado usted una Guía para ser, el Lord y salvador? Si es así, hay una oportunidad para usted, también.]
¿Estás lista para el cambio?
Te guiaré paso a paso.
“God celebrates your progression, and so can you!”
– Eriko Grill
Copyright © 2002-2021 SavvyCool Company
All Rights Reserved.